ÚLTIMAS ENTRADAS : " "DANAKIL IV: DALLOL: A EXCEPCIÓN" "OS AFAR" "A RUTA 6 (I)"
gadgets para blogger
Fixen estas fotos nunha pequena cidade da provincia de Madya Padesh (India), chamada Kahuraho á que non é odado chegar. Os seus templos teñen unhas esculturas marabillosas construídas hai máis de mil anos polos gobernantes da Dinastía Chandela. Os seus relevos teñen unha temática moi variada, pero as máis impresionantes, cando menos por orixinais, son as escenas eróticas, das que non se sabe con seguridade o motivo da súa existencia. As fontes aducen distintas razóns: para uns é a enerxía sexual destas parellas, unha protección máxica contra os espíritos e as forzas da natureza (hai quen di que a poboación temía que o deus do trono destruíse o pobo e as figuras foron esculpidas para lle dar pracer); outros alegan motivos pedagóxicos para o ensino do texto relixioso de amor dos hinduístas (Kamasutra), e para outros é unha homenaxe á eternamente inseparable unión amorosa entre as deidades Shiva e Shakti (Parvati).

Entre estas escenas, podemos observar dende mulleres en distintos niveis de excitación, con todo luxo de detalles (beizos perfectamente esculpidos, transparencia dos seus velos, marcadas siluetas, longos colares adaptados á forma do peito, cintos, diademas, aneis…) ou escenas heterosexuais de parellas amantes sensualmente esculpidas, coas súas pernas entrelazadas nunha grande variedade de abrazos íntimos, ata escenas de grupos, pasando por algún acto de zoofilia. En resumo, todas as manifestacións de pracer nas artes amatorias.
Sexa como for, fai que te traslades a un mundo real ou imaxinario, do presente ou do pasado, no que, de xeito distinto a occidente, o carnal non está en contra do espiritual e a sexualidade non é unha lastre ou un tabú, senón algo natural que compartes sen utilizar e sen que te utilicen.

Hice estas fotos en una pequeña ciudad de la provincia de Madya Padesh (India), llamada Kahuraho a la que no es fácil llegar. Sus templos tienen unas esculturas maravillosas construidas hace más de mil años por los gobernantes de la Dinastía Chandela. Sus relieves tienen una temática muy variada, pero las más impresionantes, cuando menos por originales, son las escenas eróticas, de las que no se sabe con seguridad el motivo de su existencia. Las fuentes aducen distintas razónes: para unos es la energía sexual de estas parejas, unha protección mágica contra los espíritus y las fuerzas de la naturaleza (hay quien dice que la población temía que el dios del trueno había destruido el pueblo y las figuras fueron esculpidas para darle placer); otros alegan motivos pedagógicos para la enseñanza del texto religioso de amor de los hinduístas (Kamasutra), y para otros es un homenaje a la eternamente inseparable unión amorosa entre las deidades Shiva y Shakti (Parvati).
Entre estas escenas, podemos observar desde mujeres en distintos niveles de excitación, con todo lujo de detalles (labios perfectamente esculpidos, transparencia de sus velos, marcadas siluetas, largos collares adaptados a la forma del pecho, cintos, diademas, anillos…) o escenas heterosexuales de parejas amantes sensualmente esculpidas, con sus piernas entrelazadas en unan gran variedad de abrazos íntimos, hasta escenas de grupos, pasando por algún acto de zoofilia. En resumen, todas las manifestaciónes de placer en las artes amatorias.
Fuera como fuera, hace que te traslades a un mundo real o imaginario, del presente o del pasado, en que, de forma distinta a occidente, lo carnal no está en contra de lo espiritual y la sexualidad no es un lastre o un tabú, sino algo natural que compartes sin utilizar y sin que te utilicen.

Cada mirada é única e o seu brillo, a súa intensidade, profundidade, fixeza ou firmeza, son algúns dos trazos que as caracterizan e que fan que esa mirada poida ser apagada ou que estea chea de paixón, que sexa comunicativa ou perdida, quizais cálida, viva, atenta, directa…un grande abano de sensacións que percibe a miña lente.

Cada mirada es única y su brillo, su intensidad, profundidad, fijeza o firmeza, son algunos de los trazos que la caracterizan y que hacen que esa mirada pueda ser apagada o que esté llena de pasión, que sea comunicativa o perdida, quizás cálida, viva, atenta, directa... un gran abanico de sensaciones que percibe mi lente.
 

A nai, coma soe ocorrer, nun segundo plano, desapercibida, semella presentarnos ao home do futuro, do que trema co seu brazo esquerdo, mentras a súa man dedícanos o xesto de "positivo".



La madre, como suele ocurrir, en un segundo plano, desapercibida, parece presentarnos al hombre del futuro, al que sujeta con su brazo izquierdo, mientras su mano nos dedica el gesto de "positivo"


TURBANTE: UN SÍMBOLO SOCIAL
Se a gravata forma parte da vestimenta de Occidente, ou os xudeus manteñen as súas cabezas case permanentemente cubertas coa kipá, o turbante, ademais de protector da cabeza, serve para mostrar unha clase social, unha relixión, ou un símbólo de prestixio social, sen esquecerse da súa singularidade estética.

Si la corbata forma parte de la vestimenta de Occidente, o los judíos mantienen sus cabezas casi permanentemente cubiertas con la Kipá, el turbante, además de protector de la cabeza, sirve para mostrar una clase social, una religión, o un símbolo de prestigio social, sin olvidarse de su singularidad estética.
Para os hindús é símbolo dunha casta, ou relixión que practica.


 
Para los hindúes es símbolo de una casta, o religión que practica.
Hainos de moitas formas, tamaños e cores; cores que se conseguen mediante a técnica da tinguidura por reserva: anoar certas partes para que se tingan só as que se desexan.




Los hay de muchas formas, tamaños y colores; colores que se consiguen mediante la técnica de del teñido por reserva: anudar ciertas partes para que se tiñan sólo las que se desean
Nas grandes cidades practicamente só o usan os sikhs, que os levan en todos os momentos da súa vida, mesmo para durmir. Entre eles existe unha cerimonia de posta do turbante que se realiza ao morrer un home, de forma que o fillo maior cando pon o turbante do seu pai falecido, faise responsable da familia.


É para eles unha parte integrante da súa personalidade, da condición de pertenza á súa comunidade, da súa fe.

 Por este motivo, en Gran Bretaña, a asociación de policías sikhs pediulle ao Goberno británico turbantes antibalas, ao non poder poñer o casco regulamentario co turbante e prohibirlles a súa relixión quitalos da cabeza.



En las grandes ciudades prácticamente sólo lo usan los sikhs, que los llevan en todos los momentos de su vida, incluso para dormir. Entre ellos existe una ceremonia de puesta del turbante que se realiza al morir un hombre, de forma que el hijo mayor cuando pone el turbante de su padre fallecido, se hace responsable de la familia.

Es para ellos una parte integrante de su personalidad, de la condición de pertenencia a su comunidad, de su fe. Por este motivo, en Gran Bretaña, la asociación de policías sikhs le pidió al Gobierno Británico turbantes anti balas, al no poder poner el casco reglamentario con el turbante y prohibirles su religión quitarlos de la cabeza.
Outra anécdota, recollida por diversos medios de comunicación indios arredor do mundo, foi a pelexa que mantivo coa Garda Civil española Jaswant Singh Judge, un cidadán indio de relixión sij establecido en Londres, logo de que en marzo de 2008 non se lle permitira pasar o control de seguridade do aeroporto de Tenerife co seu turbante.


Segundo os medios, o director xeral da Garda Civil desculpouse mediante carta polo sucedido e informouno de que no futuro, no caso de darse situacións similares con sikhs, as peculiaridades relixiosas serán tidas en conta.


Otra anécdota, recogida por diversos medios de comunicación indios alrededor del mundo, fue a pelea que mantuvo con la Guardia Civil Española Jaswant Singh Judge, un ciudadano indio de religión sij establecido en Londres, después de que en marzo de 2008 no se le permitiera pasar el control de seguridad del aeropuerto de Tenerife con su turbante.


Según los medios, el Director General de la Guardia Civil se disculpó mediante carta por lo sucedido y le informó de que en el futuro, en caso de darse situaciones similares con sikhs, las peculiaridades religiosas serán tenidas en cuenta.